متن انگليسی درمورد مسافرت با کشتی ، lecture about ship travel
رایتینگ انگلیسی در مورد سفر با کشتی
انشای انگلیسی در مورد سفر با کشتی در دریا
What is sea travel?
Any movement of goods and/or passengers using seagoing vessels on voyages which are undertaken wholly or partly at sea.
Most ships are powered by diesel electric engines or gas turbines, and they have propellers that cut through the water to move them forward or backward.
The speed of a ship is dependent on the power output of its engine as well as its size and weight.
سفر دریایی چیست؟
هر گونه جابجایی کالا و/یا مسافر با استفاده از کشتی های دریایی در سفرهایی که به طور کامل یا جزئی در دریا انجام می شود.
بیشتر کشتیها با موتورهای الکتریکی دیزلی یا توربینهای گازی کار میکنند و دارای ملخهایی هستند که آب را می شکافند تا آنها را به جلو یا عقب ببرند.
سرعت یک کشتی به قدرت خروجی موتور و همچنین اندازه و وزن آن بستگی دارد.
What is the purpose of ships?
A ship is a large watercraft that travels the world’s oceans and other sufficiently deep waterways, carrying cargo or passengers, or in support of specialized missions, such as defense, research, and fishing.
هدف کشتی ها چیست؟
کشتی یک کشتی آبی بزرگ است که اقیانوس های جهان و دیگر آبراه های عمیق را طی می کند و بار یا مسافر را حمل می کند یا برای پشتیبانی از مأموریت های تخصصی مانند دفاع، تحقیق و ماهیگیری عازم دریا میشود.
What is the most important use of ships?
Shipping is used to transport food, medicines, technology equipment and much more. متن انگليسی درمورد مسافرت با کشتی
مهمترین کاربرد کشتی چیست؟
حمل و نقل؛ برای حمل و نقل مواد غذایی، داروها، تجهیزات فناوری و بسیاری موارد دیگر استفاده می شود. lecture about ship travel
How do you describe a ship?
ship, any large floating vessel capable of crossing open waters, as opposed to a boat, which is generally a smaller craft.
The term formerly was applied to sailing vessels having three or more masts;
in modern times it usually denotes a vessel of more than 500 tons of displacement.
چگونه یک کشتی را توصیف می کنید؟
کشتی، هر کشتی شناور بزرگی که قادر به عبور از آبهای آزاد باشد، برخلاف قایق که عموماً یک کشتی کوچکتر است.
این اصطلاح قبلاً به کشتی های بادبانی با سه یا دکل های بیشتر اطلاق می شد.
در دوران مدرن معمولاً کشتی هایی با بیش از 500 تن جابجایی را نشان می دهد.
Conversation
Connie: I’m so excited! We’re finally taking a cruise.
Are you sure this is the embarkation area?
Robert: Yes, I’m sure.
We go on board right here, see?
Come on, let’s find our cabin.
Connie: Okay, but I want to go up on deck as soon as possible and look around the entire ship.
Do you think they’ll let us go on the bridge and meet the captain?
Robert: I don’t think so.
You know, I think we’re going the wrong way.
I can’t find our cabin number.
Connie: Let’s see if we can find the purser or a steward to help us.
Oh, never mind, here it is! Wow, this cabin is really small.
Robert: No worries. We won’t be spending much time in the cabin.
When do we eat?
Connie: We can go down to the buffet right now for lunch, and I put us down for the main seating at 7:00 for dinner.
Robert: Whoa, what’s that?!
Connie: That’s the ship setting sail.
You’re not going to be seasick, are you? متن انگليسی درمورد مسافرت با کشتی
Robert: I don’t think so, but I’m really looking forward to our first port of call!
مکالمه:
کانی: من خیلی هیجان زده ام! بالاخره داریم سفر دریایی می کنیم.
مطمئنی اینجا محل کشتی است؟
رابرت: بله، مطمئنم.
ما همین جا سوار می شویم، می بینید؟
بیا، بیا کابین خود را پیدا کنیم.
کانی: باشه، اما من میخواهم هر چه زودتر روی عرشه بروم و کل کشتی را نگاه کنم.
فکر می کنی اجازه می دهند برویم روی پل و با کاپیتان ملاقات کنیم؟
رابرت: من اینطور فکر نمی کنم.
می دانید، من فکر می کنم که ما راه را اشتباه می رویم.
من نمی توانم شماره کابین ما را پیدا کنم.
کانی: بیایید ببینیم آیا میتوانیم کاسبدار یا مهمانداری را پیدا کنیم که به ما کمک کند.
اوه، مهم نیست، اینجاست! وای، این کابین واقعا کوچک است.
رابرت: نگران نباش. ما زمان زیادی را در کابین نمی گذرانیم.
کی غذا میخوریم؟
کانی: همین الان میتوانیم برای ناهار به بوفه برویم، و من ما را در ساعت 7:00 برای شام در صندلی اصلی قرار دادم.
رابرت: اوه، اون چیه؟!
کانی: این کشتی در حال حرکت است.
قرار نیست دریازده شوید، درست است؟
رابرت: من اینطور فکر نمیکنم، اما من واقعاً مشتاقانه منتظر اولین بندر تماسمان هستم!
I
I like to travel with big ships and touch the sea by closely
Traveling by ship can be exciting.
Traveling by ship has its own fears;
Like a stormy sea or a ship finding fault in the middle of the sea.
I have experienced traveling by ship once; It was very good and excellent
But when I was on the ship’s deck, I would feel sick and so called seasick
دوست دارم با کشتی های بزرگ به مسافرت بروم و دریا را از نزدیک لمس کنم
مسافرت با کشتی می تواند هیجان انگیز باشد.
مسافرت با کشتی ترس های خود را دارد؛ مثل طوفانی شدن دریا یا خطا پیدا کردن کشتی در وسط دریا lecture about ship travel
من یکبار مسافرت با کشتی را تجربه کرده ام ؛ خیلی خوب و عالی بود
اما من موقع حضور در عرشه کشتی حالم بهم می خورد و به اصطلاح دریاه زده می شدم
تهیه و تنظیم: سایت کلاس درسی
مطالب دیگر:
- متن انگلیسی در مورد پل طبیعت با ترجمه فارسی
- متن انگلیسی در مورد سیل با ترجمه فارسی
- متن انگلیسی در مورد سی و سه پل با ترجمه فارسی
- انشای انگلیسی در مورد اهدای خون با ترجمه فارسی
- متن انگلیسی درباره برج آزادی با ترجمه فارسی
- متن انگلیسی درباره کتاب مورد علاقه من
- متن انگلیسی در مورد برج کج پیزا با ترجمه فارسی
- متن انگلیسی درباره برج ایفل با ترجمه فارسی
- متن انگلیسی در مورد تخت جمشید با ترجمه فارسی
- متن انگلیسی در مورد چای با ترجمه فارسی
- توصیف شهر اراک به زبان انگلیسی
- متن انگلیسی در مورد پنگوئن
- لکچر درمورد موسیقی
- متن انگلیسی در مورد عکس سلفی گرفتن
دیدگاه کاربران ...
سلام
وقت بخیر
ممنون و سپاس از شما
تشکر
جهت رفع سوالات و مشکلات خود از سیستم پشتیبانی سایت استفاده نمایید .
دیدگاه ارسال شده توسط شما ، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
دیدگاهی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با مطلب باشد منتشر نخواهد شد.